Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 60 / 0 Reviews / 2013/08/16 10:33:20

honeylemon003
honeylemon003 60 以前、ホームページの翻訳をさせていただいてから、 翻訳というお仕事にとて...
英語

US


①is this the real price for a brand new authentic blue psvita and do you ship to the usa

②I just ordered this item.
And I have several questions.
1. The price is relatively low. um... to be honest, too low
so, is it brand new? I do not wanna buy refurbished one.
2. If the first question is 'yes', then, when will you deliver the package?
Thanks.

日本語

US

①これは新品のオーセンチック・ブルー・psvitaの本当の値段ですか?アメリカには発送していただけますか?

②この商品を今注文しましたが、数点質問があります。
1. 値段が比較的安いと思うのですが・・・正直に言いますと、安すぎます。
この商品は新品でしょうか?私は修復されたものは購入したくありませんので。
2. もし、一つ目の質問の答えが「Yes」の場合は、商品をお送りください。
よろしくお願いします。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません