翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 1 Review / 2013/08/12 16:55:02

yume_0502
yume_0502 50 I am trying to become a translator.
日本語

本日届きました。
とても良い状態のものを送って頂いて商品も気に入っています。
リリアンにはいつも迅速に対応してもらい感謝しています。

在庫と値段とサイズ展開を聞きたいとアイテムがあります。
添付画像のアイテムになります。
このブレスレットの4mm 8mm 12mmの在庫と値段とサイズ展開を教えてください。

お返事お待ちしています。

英語

I arrived today.
I also like the product you are sending me stuff in very good condition.
I appreciate asked to respond quickly to always Lillian.

There are items you want to hear the size expansion and price and stock.
It is an item in the attached image.
Please tell me the size and deployment price and stock of 4mm 8mm 12mm of this bracelet.

Look forward to your reply.

レビュー ( 1 )

blub91 62 National University of Singapore
blub91はこの翻訳結果を"★★"と評価しました 2013/08/12 17:05:34

Too many grammar errors, sorry. Almost every sentence has at least an error. Kindly verify your translations prior to submission.

このレビューを100%の人が「適切であった」と回答しています。

コメントを追加