Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/08/11 23:47:29

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
英語

us
This is regarding Case ●なる where we got an empty correspondence from you on this case.
Please write back to us with the complete query so that we can help you with the issue.
Waiting for your response.

uk

My tacking package number says the package is under retention in the UK, for the last 11 days after an attempted delivery.
I have no idea what this means, but it needs to be addressed.


I am after the natural colour only. When will it be back in stock? If it is permanently unavailable then I would like a refund.
Kind regards

日本語

US
●の申し立てに関してお客様からの連絡を受けていません。書簡にて連絡を頂ければ私共もこの問題のお手伝いをいたします。
ご返事をお待ちしています。

UK

連絡された追跡番号によれば小包は最後に配達されようとした後、11日間イギリス郵便局で保管されています。
これが何の意味か分かりませんが、これに対応する必要があります。


私は自然色だけを探しています。商品はいつ入荷しますか。もしこの先入荷する予定が無いのであれば返金をお願いします。
宜しくお願いします。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません