Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 1 Review / 2013/08/02 15:40:22

chair1homan
chair1homan 50 香港出身、現在日本に住んでおります。 在日5年目で、JLPT N1を...
英語

MMDA Traffic Navigtor

The Metro Manila Development Authority (MMDA) is the government agency that handles traffic in the capital. So it just makes sense that it provides an app for people to know the traffic situation when people need it. It partnered with online news portal InterAksyon to create the app. Launched in 2011, the app, available for Android and iOS, gives users access to the traffic situations across major routes in the Metro. Different views like the system view and the line view can be accessed, with indicators as to whether the traffic is light, moderate, or heavy.

日本語

MMDAトラフィックナビゲーター

Metro Manila Development Authority (MMDA)[メトロマニラ開発局]は首都の交通を管理している政府機関です。この機関がアプリに通って人々にトラフィック情報を提供しています。オンラインニュースポータルInterAksyonと協力してこのアプリを開発しました。2011年に立ち上げ、このアプリはアンドロイドとiOSにも適用し、ユーザーはメトロにある主要道路のトラフィック情報をアクセスすることができます。システムビューとラインビューという見方が両方アクセスすることができて、違う色でトラフィックが軽量、中等、重度を標識します。

レビュー ( 1 )

moco 53
mocoはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2013/08/05 15:18:29

「違う色でトラフィックが軽量、中等、重度を標識します。」ここは交通の混雑度・渋滞度を軽度・中程度・重度で示しているというほうが正確だと思います。

コメントを追加
備考: http://www.techinasia.com/3-musthave-realtime-traffic-apps-philippine-commuters-drivers/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。