Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 53 / 0 Reviews / 2013/07/31 07:33:34

英語

Last year, Veritrans also worked with DailySocial to compile an Indonesian e-commerce market-focused research study. It noted that bank transfer, which referred to ATM payments, cashier payments or the transfer of funds electronically to another bank account, was “the most widely used method of payment for e-commerce”. We wonder if they will be working on another research study this year, and if much has changed in terms of consumer behavior towards spending online.

日本語

昨年、VeritransはDailySocialと共同して、インドネシアでのeコマース市場を対象としたリサーチを行った。それによると、ATMやレジでの支払、他の銀行口座への電子送金などに関連して、銀行決済はeコマースの支払いに「最もよく利用される手段」であるとした。もし今年もリサーチを行っているとしたら、消費者のオンラインでのお金の使い方への姿勢の点で変わった点は多々あるのではないかと思っている。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: http://e27.co/2013/07/23/veritrans-launches-payment-api-to-boost-indonesias-e-commerce-space/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。