翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 60 / 1 Review / 2013/07/31 00:29:45

英語

I am getting your shipment ready

I made a mistake in my inventory

I do not complete the 30 PCS of STR300-1C.

I may have 20 pcs, would you like for me to complete the rest ( missing ) with STR300C-1?

Thanks

Please let me know soon as I am ready to ship

日本語

あなたの商品を発送の準備をしておりますが、在庫数に間違いございました。
STR300-1Cは30点揃っておらず、在庫数は20点でした。
STR300C-1にて不足分を補ってもよろしいでしょうか?
発送の準備をしておりますので、できるだけ早くご連絡ください。
よろしくお願いいたします。

レビュー ( 1 )

liveforyourself 56 英検準一級
liveforyourselfはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2013/07/31 02:49:06

良いとおもいます。

コメントを追加