Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 60 / 1 Review / 2013/07/30 18:53:23

honeylemon003
honeylemon003 60 以前、ホームページの翻訳をさせていただいてから、 翻訳というお仕事にとて...
英語

Dear yamahaya88102012,

Hi,

I am interested in the item, but was wondering if you could provide a little more info?

Would you be able to give a list of the holo cards with card codes? It would be really helpful, as it is difficult to tell from the pictures.

Thanks for your time
Calum

- calumtm3

日本語

yamahaya88102012さんへ

こんにちは。

その商品に興味がありますが、もう少し詳しい説明を載せていただけないでしょうか?

Holoカードのリストを、カード番号と共に教えていただく事は可能でしょうか?画像から判断するのは大変難しいので、もし教えていただけるなら、大変助かります。

お忙しい中、お時間をいただき、どうもありがとうございますs。


カルム

- calumtm3

レビュー ( 1 )

yuki2sandaはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2014/02/28 09:47:08

元の翻訳
yamahaya88102012さんへ

こんにちは。

その商品に興味がありますが、もう少し詳しい説明を載せていただけないでしょうか?

Holoカードのリストを、カード番号と共に教えていただく事は可能でしょうか?画像から判断するのは大変難しいので、もし教えていただけるなら、大変助かります。

お忙しい中、お時間をいただき、どうもありがとうございますs。


カルム

- calumtm3

修正後
yamahaya88102012さんへ

こんにちは。

その商品に興味がありますが、もう少し詳しい説明を載せていただけないでしょうか?

ホロカードのリストを、カード番号と共に教えていただく事は可能でしょうか?画像から判断するのは大変難しいので、もし教えていただけるなら、大変助かります。

お忙しい中、お時間をいただき、どうもありがとうございますs。


カルム

- calumtm3

このレビューを100%の人が「適切であった」と回答しています。

コメントを追加