翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2013/07/30 11:42:44

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 50
英語

In fact we made two invoices, one with actural value for the apply to the customs in Taiwan.
The other we made total amount is USD80.00 for custom clearance in Japan, thus seems the shipping agent not handled the order as what we wished,I will communicate with the agent and see what they say.

日本語

実は我々は2つインボイス(送り状)を作りました。ひとつは台湾の顧客に適応するための実価と共に、もうひとつは日本の顧客のクリアランスのために合計80アメリカドルで作りました。このように海運業者の方は我々が指示した通りに処理しなかったようです。海運業者に問い合わせて、どういうことなのか聞いてみます。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません