翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 45 / 1 Review / 2013/07/30 09:51:33
英語
It appears the supplier for that item unexpectedly discontinued the entire line of smith and wesson earmuffs. They were always very popular and we were dis-appointed to see them go. I do have other types of earmuffs, but none with the smith and wesson name.
日本語
予想外に,サプライヤーがにスミスアンドウェッソンのイヤーマフのライン全体を中止ことを表示されます。彼らは非常に人気があるので、彼らがいなくなると我々はがっかりしました。私は他のタイプのイヤーマフを持っているが、スミスアンドウェッソンの名前がないです。
レビュー ( 1 )
mars16はこの翻訳結果を"★★★"と評価しました
2013/07/30 12:14:05
元の翻訳
予想外に,サプライヤーがにスミスアンドウェッソンのイヤーマフのライン全体を中止ことを表示されます。彼らは非常に人気があるので、彼らがいなくなると我々はがっかりしました。私は他のタイプのイヤーマフを持っているが、スミスアンドウェッソンの名前がないです。
修正後
予想外に,サプライヤーがスミスアンドウェッソンのイヤーマフのライン全体を中止したようです。それは非常に人気があるので、なくなると我々はがっかりしました。私は他のタイプのイヤーマフを持っていますが、スミスアンドウェッソンの名前がないです。
コメントありがとうございます