翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 44 / 1 Review / 2013/07/29 22:11:02

英語

Dear yamahaya88102012,

i also seen this at a Japanese action site with bidd so it will be sold there why selling at the same item in many sites are u a scammer ?



日本語

yamahaya88102012様

私も日本のとある値がついたアクションサイトを見ていました、それはそこで、完売させられていました。
なぜ同じタイミングで多くのサイトを走査する事が出来るのですか?

レビュー ( 1 )

yuko1201 55 自動車メーカーの翻訳者として就業中。
yuko1201はこの翻訳結果を"★★"と評価しました 2013/07/30 00:31:35

元の翻訳
yamahaya88102012様

私も日本のとある値がついたアクションサイトを見ていましたそれはそこで、完させられていました。
なぜ同じタイミングで多くのサイトを走査る事が出来るのですか?

修正後
yamahaya88102012様

日本オークションサイトで入札されているのを見ましたそれはそこで売られていたのです
なぜ同じ物を、多くのサイトに載せるのでか。それは詐欺行為ではないのですか?

原文も不完全ですが、少々読み違いをされているように思います。

osyosawa osyosawa 2013/07/30 01:08:46

評価いただきまして、ありがとうございます。 
一目瞭然で違うのが、分かります。 精進致します。

コメントを追加