Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 中国語(簡体字) → 日本語 )

評価: 52 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 1 Review / 2013/07/29 17:36:21

fantasyc
fantasyc 52 母国語:中国語 日本語能力試験N1級(最上級) TOEIC 970点 ...
中国語(簡体字)

这个我会问一下佳丽宝那边,看看在系统方面有没有
可能检测出来,但是估计比较困难。
如果无法验证实际购买数的话,那就用之前的10位达人吧。

日本語

カネボウにシステムで検出可能かどうか聞いてみますが、
たぶん難しいと思います。
実際の購入数を確認できない場合、例の10人の達人にしましょう。

レビュー ( 1 )

liuxuecn 53 現在中国のある翻訳会社に協力して、日本語のIT教材を中国語に翻訳する作業を...
liuxuecnはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2013/08/07 01:30:36

元の翻訳
カネボウにシステムで検出可能かどうか聞いてみますが、
たぶん難しいと思います。
実際の購入数を確認できない場合、例の10人の達人にしましょう。

修正後
カネボウにシステムで検出可能かどうか聞いてみますが、
たぶん難しいと思います。
実際の購入数を確認できない場合、例の10人の達人にしましょう。

コメントを追加