Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 57 / 1 Review / 2013/07/29 16:21:20

teruriyamawaki
teruriyamawaki 57 フリーランス翻訳/通訳 *英語→日本語 *インドネシア語→日本語 ...
英語

9 Top Web and Mobile Travel Startups in Indonesia

The holidays are approaching soon in Indonesia; Muslims are going to celebrate Eid Al-Fitr, on which they often travel to their relatives’ houses, go back home, or spend the holiday somewhere else. Non-Muslim citizens also celebrate this holiday as the time when they finally can take a long vacation. So with all that traveling going on, this is a great time to take a look at Indonesian startups that offer travel services including flights, hotels, train booking, or holiday trip packages.

日本語

インドネシアの9つのウェブ・モバイル旅行サイトスタートアップ
インドネシアの休暇はすぐそこに;親戚を訪ねたり、帰省したり、どこかへ出かけることが多いイスラム教徒の断食明け祭りが始まろうとしている。非イスラム教徒でも、長い休暇を取れる期間としてこの休日を祝う。様々な人が旅行に出かけるこの時期は、航空便、ホテル、電車の予約やパック旅行を提供するインドネシアのスタートアップに目を向ける良いタイミングなのだ。

レビュー ( 1 )

blackdiamondはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2014/08/29 23:59:35

元の翻訳
インドネシアの9つのウェブ・モバイル旅行サイトスタートアップ
インドネシアの休暇はすぐそこに;親戚を訪ねたり、帰省したり、どこかへ出かけることが多いイスラム教徒の断食明け祭りが始まろうとしている。非イスラム教徒でも、長い休暇を取れる期間としてこの休日を祝う。様々な人が旅行に出かけるこの時期は、航空便、ホテル、電車の予約やパック旅行を提供するインドネシアのスタートアップに目を向ける良いタイミングなのだ。

修正後
インドネシアの9つのウェブ・モバイル旅行サイトスタートアップ

インドネシアの休暇はすぐそこに;親戚を訪ねたり、帰省したり、どこかへ出かけることが多いイスラム教徒の断食明け祭りが始まろうとしている。非イスラム教徒でも、長い休暇を取れる期間としてこの休日を祝う。様々な人が旅行に出かけるこの時期は、航空便、ホテル、電車の予約やパック旅行を提供するインドネシアのスタートアップに目を向ける良いタイミングなのだ。

コメントを追加
備考: http://www.techinasia.com/9-top-web-mobile-travel-startups-indonesia/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。