Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → ネイティブ 英語 )

評価: 59 / 0 Reviews / 2013/07/28 14:10:48

lapalomatokyo
lapalomatokyo 59 はじめまして。ディアスと申します。ほぼ十年間東京に在住し、アメリカに帰国し...
日本語

機械仕掛けの馬
そのにんじんは違うよ
羊毛フェルトのインコ
浮いたぞ!
ごはんはまだか
ニヤリ
干しぶどうをフレッシュぶどうにする方法
子育て中
リンゴの本おさえ
えりのある首輪
俺に任せろ!
暑い日は日陰に集まる
りんごの皮を半分むいた
高級なコンテナ
1歩目は右足から
ねこピンバッジ
羊毛フェルトのしろくま
のびたい気分
ラテアート さくら
耳当てしてるけど、そこは耳じゃない
いちごのロールケーキ
尻尾のショータイム
砂でお城をつくったよ
着陸するよー
洞窟の奥にある神聖な場所
食べたことない味だな
アイスコーヒーの氷

英語

Clockwork horse
That's the wrong carrot!
Wool felt parakeet
It floats!
Food's not ready yet?
Grin
How to make raisins into grapes
In the middle of raising a child
Apple Bookmark
High quality container
The first step is from the right foot
Cat pin-badge
Wool felt polar bear
Feel like stretching
Cherry blossom latte-art
He's wearing mufflers, but those aren't his ears!
Strawberry roll-cake
Enter: tails, stage center!
I made a sand castle
We're landing!
The holy place in the back of the cave
It's a taste I've never had
the ice in iced coffee

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: ★何の文章なのか、こちらをご参考ください

http://matomeno.in/onegaishimasu/