翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 60 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/07/27 19:19:35

mars16
mars16 60 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
英語

The offline database is not yet complete though, as there are data from three Indonesian provinces – South Sulawesi, Northern Maluku, and Papua – not yet registered to KPU’s database. As to why the online database conversion isn’t finished yet, it is because there are a few issues like small bandwidth in regional government offices that slows the sending of online database to the central office.

The Indonesian government has been implementing more online solutions recently. The last Jakarta governor election used an e-counting voting system, while the central government just launched an information portal called Open Government Indonesia.

日本語

しかしながらオフラインデータベースはまだ完成していない。3つのインドネシアの州(South Sulawesi、Northern Maluku、Papua)のデータがまだKPUのデータベースに登録されていない。オンラインデータベースへの転換がまだ終了していない理由としては、地方政府では帯域幅が十分でないといった問題があり、オンラインデータベースから中央オフィスに送信する速度が遅いことがある。

インドネシア政府は最近、オンラインによるソリューションを実施している。最近ジャカルタ政府の選挙ではe投票集計システムが使用されたほか、中央政府はオープン政府インドネシア(Open Government Indonesia)という情報ポータルをローンチしたところである。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: http://www.techinasia.com/indonesia-government-online-voter-election/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。