翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 60 / 1 Review / 2013/07/26 23:28:15
日本語
注文はキャンセルされても、お金は戻ってきていないから、言ってるんだ。
早く返金データ処理をしてください。
私のクレジット会社に返金のデータが来ていないから、連絡しているんだ。
英語
I am writing this because the money has not been refunded, even though the order was cancelled.
Please process the refund immediately.
I am contacting you because my credit card company still has not received any refund information.
レビュー ( 1 )
lapalomatokyoはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
2013/07/27 02:49:28
I think it reflects the original tone very well!
Thank you very much for the review.