翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 53 / ネイティブ ドイツ語 / 1 Review / 2013/07/26 00:36:27
日本語
こんにちは。
以前、あなたに交換を依頼しました。
商品を発送しておりますので、ご確認出来次第、新しいものを発送して下さい。
宜しくお願いします!
GO
英語
Good day.
I made a replacement request with you before.
The product has been sent, so please send the new one as soon as you confirm that.
Thanks in advance.
GO
レビュー ( 1 )
sputnikはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました
2013/07/26 00:54:01
元の翻訳
Good day.
I made a replacement request with you before.
The product has been sent, so please send the new one as soon as you confirm that.
Thanks in advance.
GO
修正後
Good day.
I filed a replacement request with you earlier.
The product has been sent, so please send me the replacement one as soon as you have received it.
Thanks in advance.
GO
sounds better like this
scratch the 'one' too