翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 66 / 1 Review / 2013/07/23 22:00:59

tokyomanly
tokyomanly 66 Professional editor and sometimes tra...
日本語

見積の件

こんにちは

見積もりを教えて下さい。

日本の住所は下記になります。

私はオランダに行ったことはありません。
そして学生でもないですし、翻訳の仕事もしたことがありません。
多分人違いだと思います。

よろしくお願いいたします。

英語

Regarding the Estimate

Please provide me with the estimate.

My Japanese address is as below.

I've never been to the Netherlands. And I'm not a student. I've also never worked as a translator. I think maybe you have me mistaken with someone else.

Thank you very much.

レビュー ( 1 )

primrosehillはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2013/07/24 18:14:15

perfect translation!

コメントを追加