Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/07/20 18:56:37

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
日本語

UK

ご連絡ありがとうございます。
協力できることがあ・
ればご協力します。


DE
ご連絡ありがとうございます。
権利者へ連絡をとっていますがまだ回答がありません。また、念の為確認ですが出品商品を確認したのですがDの商品は出品してないように思います。
間違いであればごめんなさん。・
お手数ですが確認をお願いできますでしょうか?
私はAで販売がしたいです。
そのためなら何事も全力で取り組みます。

英語

UK

Thank you for your email.
I am always ready if I would be at your help.


DE
Thank you for your email.
I have been trying to get in touch with the right holder, but no reply yet. Further to make sure, I have verified listed items but the item of B seems not to be listed yet.
I am sorry if I am telling wrong.
Sorry to take your time, but would you confirm it?
I want to list the items at A.
I will do my best to do so.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません