翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 74 / 1 Review / 2013/07/19 09:08:50
英語
The package has been shipped to you. It should arrive in about 10 days. Shipping cost me $47.25 US, but you can wait to refund me that until the package arrives.
日本語
荷物は発送済みです。だいたい10日以内に到着します。発送に47.25米ドルが掛かりましたが、荷物がそちらに到着するまで返金は待ちます。
仰るとおりですね。ご指摘有難うございます。