Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 66 / 1 Review / 2013/07/12 23:00:30

tokyomanly
tokyomanly 66 Professional editor and sometimes tra...
日本語

私は昨日は遅くまで仕事してました。
改訂したインボイスを送ってくれてありがとう。

日本の銀行は早く終わってしまうので、
今日は送金することができませんでした。

日本は明日から三連休に入ってしまいます。

15日は海の日で、祝日です。
だから、私は来週火曜日まで送金できない。

送金する前に、商品を私に発送することはできないでしょうか?
私は彼にいち早く商品を届けたいのです。

私は必ず日本時間の16日火曜日の午前中に送金しますので、
どうかよろしくお願いします。

英語

I was working until late yesterday. Thank you for sending the revised invoice.

Japanese banks close early, so I wasn't able to send the money today.

In Japan there is a three-day long weekend starting tomorrow.

The 15th is Marine Day, a national holiday, so I won't be able to send the money until the coming Tuesday.

Is it possible to send the items before I send the money? I'd like to be able to quickly deliver them to him.

I will absolutely send the money on the morning of Tuesday the 16th, Japan time, so I sincerely hope for your cooperation.

レビュー ( 1 )

blub91 62 National University of Singapore
blub91はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2013/07/15 17:58:18

元の翻訳
I was working until late yesterday. Thank you for sending the revised invoice.

Japanese banks close early, so I wasn't able to send the money today.

In Japan there is a three-day long weekend starting tomorrow.

The 15th is Marine Day, a national holiday, so I won't be able to send the money until the coming Tuesday.

Is it possible to send the items before I send the money? I'd like to be able to quickly deliver them to him.

I will absolutely send the money on the morning of Tuesday the 16th, Japan time, so I sincerely hope for your cooperation.

修正後
I was working until late yesterday. Thank you for sending the revised invoice.

Japanese banks close early, so I wasn't able to send the money today.

In Japan there is a three-day long weekend starting tomorrow.

The 15th is Marine Day, a national holiday, so I won't be able to send the money until the coming Tuesday.

Is it possible to send the items before I send the money? I'd like to be able to quickly deliver them to him.

I will definitely send the money on the morning of Tuesday the 16th, Japan time, so I sincerely hope for your cooperation.

Almost Perfect!

コメントを追加