Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2013/07/11 11:39:11

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

到着した商品を、全て詳細に検品しました。
非常に品質が悪く、販売することが出来ません。
具体的には以下のような状態です。
・本体に汚れ(黒ずみ、引っかき傷)がある
・可動部分がすぐに壊れて、ライト部分を固定できない
上記理由により、全て返品します。

英語

I checked all the products, which arrived, in detai.
The quality is bad and I cannot sell it.
Its conditions are as follows.

It is dirty(blackened with scratch) in whole.
The movable part breaks easiy and I cannot fix the light part.

By the above reasons, I return all the products.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません