Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 中国語(簡体字) )

評価: 51 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 0 Reviews / 2013/07/03 10:39:26

fantasyc
fantasyc 51 母国語:中国語 日本語能力試験N1級(最上級) TOEIC 970点 ...
英語

Taking Social Translation to Europe: Conyac at ICT Spring in Luxembourg

Conyac team has just returned from Luxembourg, where we attended the ICT Spring Conference. At the 2-day event we learned about the latest ICT technologies and solutions, listened to inspiring keynotes, met many potential partners and introduced Conyac to the European market.

Luxembourg Trade and Investment Office in Tokyo invited us to attend the conference along with 9 other Japanese startups. Our Japanese group was warmly welcomed by members of the Luxembourg Consulate in Tokyo, Japanese Embassy in Luxembourg, government officials, financial experts and local business leaders.

中国語(簡体字)

把社会翻译带到欧洲:Conyac在卢森堡的ICT春季会议

Conyac团队刚刚参加完在卢森堡举行的ICT春季会议。在为期2天的活动中,我们了解到的最新ICT技术和解决方案,听取了鼓舞人心的主题演讲,会见了许多潜在的合作伙伴,并把Conyac介绍到了欧洲市场。

在东京的卢森堡贸易投资办事处邀请我们参加会议,收到邀请的还有其他9个日本创业团队。我们日本组受到了与会成员的的热烈欢迎,包括在东京的卢森堡驻日本大使馆,政府官员,金融专家和当地商界领袖。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません