Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 48 / 1 Review / 2013/07/01 12:02:15

jpenchtrans
jpenchtrans 48 こんにちは。 英語、中国語を母語としています。大学教育は日本人から受けま...
日本語

お誕生日おめでとう!今年もコニャックと尚貴の成長に期待しています!

中国語(簡体字)

生日快樂!今年也很期待干邑和尚貴的成長!

レビュー ( 1 )

jimmy 61 フリーランスの翻訳家として、日中、中日の翻訳とチェッカーを中心に行っており...
jimmyはこの翻訳結果を"★★"と評価しました 2013/07/03 11:58:22

元の翻訳
生日快樂!今年也很期待干邑和尚貴的成長!

修正後
生日快樂!今年也很期待Conyac和尚貴的成長!

要翻译成简体字,译文却是繁体字。

コメントを追加
備考: 「尚貴」は人名になります