Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 60 / 0 Reviews / 2013/06/28 01:15:53

graceoym
graceoym 60 アプリ制作会社で翻訳をしていました。
日本語

私は日本の商品をあなたのために安く仕入れることができます。
突然のコンタクトで驚かせてすみません。
あなたとビジネスできることを私は楽しみにします。
もし、少しでも興味を持ってくれたら、気軽に返信してください。
最後まで読んでくれてありがとう。

英語

I can lay in Japanese products for you inexpensively.
Sorry for surprising you by contacting.
I am looking forward to doing business with you.
Please feel free to contact me if you are interested.
Thank you very much for your attention.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません