翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 74 / 1 Review / 2013/06/17 23:37:39

oier9
oier9 74 より分かりやすい翻訳を目指しています。よろしくお願いします。
英語

Hi There,

Item has reached the UK however the postoffice have held this and want us to pay £16.09 for customs fee which we were not aware of at the time of purchase. Therefore as the total cost come up to too high, we no longer require this item.

Please advise on how to proceed.

日本語

やあこんにちは

商品は英国に届きましたが、郵便局が商品を留置き、関税£16.09を支払うように求めてきています。これは、購入時に気づかなかったものです。なので、総額が高くなりすぎています。なので、この商品はもういりません。

今後の手続きについて教えてください。

レビュー ( 1 )

aikiwataはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2013/06/20 20:27:25

分かりやすく訳されていると思います。

コメントを追加