翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 61 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2013/06/16 06:20:05
英語
フランス
i have a probleme with the track number you gave me (RR●●JP
) he doesen't work can you please give me the correct one?
日本語
France
あなたから教えられた追跡番号(RR●●JP)に問題があります、その番号では調べられませんので正しい番号をおしえていただけませんか?
レビュー ( 1 )
nnnekoはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました
2013/06/16 15:16:49
よいと思います。