翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2013/06/14 23:38:10

gloria
gloria 52 英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔...
日本語

返信ありがとう!

残念ながら送料はその金額に含まれていません。

非常に大きな荷物になるので、送料は別に60ドルかかります。

検討してみてください。

英語

Thank you for your reply!

Unfortunately, the shipping fee is not included in that price.

As it is a very large package, the shipping fee will cost separately around $60.

Please kindly consider.

レビュー ( 1 )

yoshi7 60 主に語学教材やパンフレットの翻訳などをやっています。
yoshi7はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2013/06/15 01:17:41

Very good.

コメントを追加