Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 53 / 1 Review / 2013/06/13 16:06:36

日本語

●Wall Decoration

アニメやゲームのキャラクター達が、あなたのお部屋を素敵に飾ります!
TapestryやPosterなど、飾る場所を選べるものもありますが、
なんと、日本のファンはPillow Caseを壁に飾る人もいます!
貴方だけの飾り方で、部屋をより魅力的にしましょう!

●Carabiner

これを使えば、StrapやKey Chainをバッグやズボンに着けることもできます!
ファッションの中のちょっとしたアクセントに、つかってみてはどうでしょう?

英語

●Wall Decoration

Your favourite anime and game characters decorate your room!
Items such as a tapestry and poster are products that you can put on the place where you want.
Some Japanese fans put a pillow case on their wall!
Why don’t you make your room more attractive in any way you like?

●Carabiner

With this product, you can attach straps and key chains to your bag and trousers.
How about highlighting your style with it?

レビュー ( 1 )

[削除済みユーザ] 52 こんにちは。 イギリスで生まれ、英語を母語としています。 学校教育は日...
[削除済みユーザ]はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2013/06/30 01:02:50

PERFECT!

コメントを追加
備考: 商品カテゴリの紹介文です