Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 60 / 0 Reviews / 2013/06/10 13:47:44

英語

Bitfash: Shopping for Fashion Brands with Bitcoin

Yeah, there has been so many stories on Bitcoin since mid-April when it lost about half of the value over night after hitting a record high, thanks to a speculation wave which resulted in a DDoS attack and ‘panic sale’. Also there emerged all kinds of related services like exchanges, and businesses like this food ordering service that accept Bitcoin.

日本語

Bitfash:ファッションブランドをBitcoinで。

4月中旬、BitcoinがDDoS攻撃とパニック・セールの結果起こった、投資の波による記録的な高値とその後の暴落以来、この仮想通貨の話題には事欠かなかった。また、両替や、食料品サービスなどBitcoinを使用できる関連サービスも現れた。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: http://technode.com/2013/05/29/bitfash-shopping-for-fashion-brands-with-bitcoin/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。
最近翻訳前にきちんと目を通していない翻訳者が多いです。