翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 1 Review / 2013/06/09 23:41:13

日本語

私がメールを送った商品はどの商品でしょうか?

英語

Which is the product which I told you through the e-mail?

レビュー ( 1 )

takapitan 56 英検1級、TOEIC990点です。 タガログ語の翻訳もできます。
takapitanはこの翻訳結果を"★★★"と評価しました 2013/06/10 13:32:10

元の翻訳
Which is the product which I told you through the e-mail?

修正後
Which is the product which I told you through the e-mail?
Which product is the one that I mentioned in my email?

文脈がないので難しいですね。
文中のwhichは文法的に誤りです。
through the e-mail accountなどのように後に名詞が来るならthe e-mailもありですが、ここでは不可です。

コメントを追加