翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/06/07 11:57:14

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
日本語

ご返信ありがとうございます。
購入したいのは、以下の製品です。

弊社のwebサイト:

弊社は、世界中から魅力ある製品を日本で販売している企業です。
他のメーカーの総輸入代理店としての販売も手がけ、特にオンラインでの販売方法を熟知しています。
また、日本で最大のオンラインショッピングモールの楽天市場に出店しています。
ここで御社の製品は、満足な説明もなく販売されています。
競合となるmanfrottoの製品も数多く販売されていますので、御社にとって新たな市場を開拓することが可能です。



英語

Thank you for your reply.

We would like to purchase the following items.

Our Homepage:

I am with the company in Japan selling the attractive items imported from around the world.
We also promote the items as a sales representative of an other manufacturer and having deep experience in on-line shop management.
Besides, we have our on-line shop at the biggest on-line mall in Japan called the Rakuten Ichiba.
In Rakuten Ichiba, your item is on sale without the proper and suitable description.
As the many items from your competitor “Manfrotto” are on sale at the mall, you are possible to expand your market to this mega-mall.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません