Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 53 / 1 Review / 2013/06/06 00:59:37

ssun
ssun 53
日本語

注文についての問い合わせ

こんにちは。最近あなたのショップから同じ商品を3個買いました。
今回も注文しようとしたのですが購入ボタンを押すと「Not allowed to order any longer.」と表示されてしまいます。

これからもこの商品を購入したいのですが、どうすれば買えるでしょうか。
よろしくお願いいたします。

韓国語

주문에 관한 문의

안녕하세요. 최근에 당신의 가게에서 같은 상품을 3개 구입했습니다.
이번에도 주문하려고 구매 버튼을 클릭하니 「Not allowed to order any longer.」이라고 표시됩니다.

앞으로도 이 상품을 주문하고 싶습니다만 어떻게하면 살 수 있을까요
잘 부탁합니다.

レビュー ( 1 )

[削除済みユーザ] 52 こんにちは。 イギリスで生まれ、英語を母語としています。 学校教育は日...
[削除済みユーザ]はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2013/06/07 17:38:17

元の翻訳
주문에 관한 문의

안녕하세요. 최근에 당신의 가게에서 같은 상품을 3개 구입했습니다.
이번에도 주문하려고 구매 버튼을 클릭하니 「Not allowed to order any longer.」이라고 표시됩니다.

앞으로도 이 상품을 주문하고 싶습니다만 어떻게하면 살 수 있을까요
잘 부탁니다.

修正後
주문에 관한 문의

안녕하세요. 최근에 당신의 가게에서 같은 상품을 3개 구입했습니다.
그런데 이번에도 주문하려고 구매 버튼을 클릭하니 「Not allowed to order any longer.」이라고 표시되네요.

이 문제만 해결 된다면 앞으로도 이 가게를 계속 이용하고 싶습니다.
잘 부탁드립니다.

コメントを追加
備考: ウェブサイトの注文についての問い合わせです。よろしくお願いいたします。