翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 53 / 1 Review / 2013/06/06 00:54:54

mbednorz
mbednorz 53 hi leave your translation-related n...
日本語

素敵なC/Sを落札出来て嬉しいです。出来ればUSPS のExpress mail internationalで発送をお願いしたいのですが、可能でしょうか?もし可能でしたらインボイスを送って下さい。すぐにお支払いします。どうか、ご検討いただければ幸いです。

英語

I'm glad I was able to win a great C/S. If possible, I would like you to send it through ESPS Express Mail International, would that be possible? If so, please send me an invoice. I will pay immediately. I would be happy if you took that into consideration.

レビュー ( 1 )

kannon_11 52 A bilingual IT Professional and Local...
kannon_11はこの翻訳結果を"★★"と評価しました 2013/06/06 06:11:44

Grammar is OK; but the meaning is not conveyed clearly.

コメントを追加