Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2013/05/31 22:05:49

mura
mura 50 翻訳歴8か月
日本語

名古屋港で自分が受け取らなければならないことは了解した。

港からの運送の手配は自分でやります。

Q1:積荷する港

Q2:名古屋港への到着予定日

Q3:だいたいどれくらいの期間がかかりますか?

Q4:船舶名

を教えてください。

英語

I understand that I have to receive the item myself at Nagoya Harbor.
I will take the transport procedure from the harbor.

Please let me know the followings.
Q1: The name of the harbor from which the item will be sent off.
Q2: The estimated arrival date of the item at Nagoya Harbor.
Q3: How long will it take for the item to reach Nagoya Harbor?
Q4: Name of the ship.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません