Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 54 / 1 Review / 2013/05/25 01:31:00

lotusea
lotusea 54
英語

フランス

I have reviewed your seller account and your impressum is missing important information.

➨ What is of highest importance is the proper input in your profile when it comes to Impressum / Information about yourself, your business, contact details, terms and conditions and all legal information. You'll find the required fields in your Seller Central under Settings > Your Info and Policies > About seller.

Click on this Link to edit your Impressum right now:
https:●●

If you're unsure about the required input please contact either a lawyer or any relevant third party for advice. Alternatively you can reach out to us for further guidance.

日本語

あなたのSellerアカウントを見直したところ、管理者情報に重要な情報が不足していました。

管理者情報に関して最も重要なことは的確にプロフィールに入力することです。あなた自身についての情報、職業、契約の詳細、期限、条件、あらゆる法的な情報について。必要な部分は、seller Centralの 設定>情報とポリシー>Sellerについて で確認できます。

管理者情報を今すぐに編集するためには以下のリンクをクリックしてください。
https:

もし必要とされた入力が確かでなければ、弁護士か関係する第三者にアドバイスを求めてください。
もしくはわたしたちに頼っていただくこともできます。

レビュー ( 1 )

pimpshitはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2013/05/25 17:41:13

依頼主の意図に沿った文体で良いと思います。

コメントを追加