翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 61 / 1 Review / 2013/05/23 16:57:59

appletea
appletea 61 翻訳の仕事を始めてから3年になります。 主に学術論文、字幕、ウェブサイト...
英語

Yes I get Your order and payment .
The special set You bought is limited in 10 pcs and You bought one .

Unfortunately I don't understand Your request , Please can You be so kind to explain me which is the problem ?

日本語

ご注文とお振込は、確かに承りました。

ご購入されたスペシャルセットは10個の限定品で、そのうちの一つをお買い上げになられました。

しかしながらあなた様のお問い合わせの内容を理解できません。差し支えなければ、どのような問題だかご説明いただくことは可能でしょうか。

レビュー ( 1 )

pimpshitはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2013/05/25 17:44:56

英文はもっとフランクだと思いますよ。日本語訳が少しだけカタいような気がします。

appletea appletea 2013/06/15 23:46:37

評価頂きましてどうも有り難うございます。
おっしゃる通りですね。もっと柔軟な訳ができるように頑張ろうと思います!!

コメントを追加