Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 60 / 0 Reviews / 2013/05/17 17:52:17

sosa31
sosa31 60
日本語

現在はアンティークの懐中時計ネットショップ販売を中心に、
優れた海外製品を国内で販売する仕事に携わっています。
同時に、ウェブショップデザイン、コンサルティング、
ショップ運用のマネージメント等も行っています。

世界には、卓越したデザインや機能を持つ素晴らしい製品が沢山あります。
私は、そうした素晴らしい製品を日本に紹介することで、より多くの
人々に豊かなライフスタイルを提供したいと願っています。

もし、日本の特定事業者と取引がなければ、あなた方の製品を
日本で販売させて頂けないでしょうか。

英語

Currently I am engaged in selling great products from overseas mainly to domestic shops that sells antique pocket watches. At the same time, I am also enganged in design, consulting, and operation of online stores.

There are so many wonderful products in this world that has superior designs and functions.
I want to introduce those things to Japan and enrich people's life in Japan.

If you are currently not in business with any specific Japanese vendors, would you consider me to sell your products in Japan?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません