Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 61 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2013/05/17 15:31:48

nono
nono 61 丁寧な作業を心がけております。メディカル、獣医・畜産、バイオ分野が専門です...
英語

Thank you so much for contacting us. We do offer bulk discounts for discontinued LEGO sets, however if you are looking for any current or exclusive LEGO sets then we won't be able to help. We have no access to exclusive sets or offer any discount on current LEGO sets. I can however offer you discounts on BrickArms if you buy in bulk. Please let me know what you are looking for and we can go from there. Thank you and have a great day, Jack.

日本語

お問い合わせいただき誠にありがとうございます。弊社では製造中止となったLEGOセットの一括購入割引は行っておりますが、もし、お客様が最新あるいは独占販売されているLEGOセットをお探しの場合、弊社ではお受け致しかねます。弊社では独占販売のLEGOセットの取り扱いは行なえず、また最新の商品に対してはいかなる割引きも承ることができません。しかし、お客様が一括購入をなさっていただけるのであれば、BrickArmsに関しては割引が可能です。お客様がどのような商品をお探しなのか、また弊社がどのようなお手伝いできるのか、ご連絡いただければ幸いです。よろしくお願いいたします。良い一日をお過ごしください。
ジャック

レビュー ( 1 )

anydoor 50
anydoorはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2013/05/18 18:08:20

分かりやすく丁寧な良い翻訳だと思います。

nono nono 2013/05/19 16:04:17

<%= markdown_username(9613,"anydoor") %>さん
ありがとうございます!

コメントを追加