翻訳者レビュー ( フランス語 → 日本語 )
評価: 54 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/05/16 15:20:16
フランス語
Merci de me préciser que vous avez enfin reçu l'autre paquet
J'ai vérifié dans mes fichiers cela doit correspondre plus ou moins
total : 72 euro
je vous ai envoyé de la dentelle mais je ne peux pas l'évaluer (je ne me souviens pas) elle sera donc gratuie
encore merci
cordialement,
日本語
別便でお送りした荷物がやっと到着した旨、ご連絡ありがとうございます。
ファイルで値段を確認したところ、合計約72ユ-ロです。
レ-スもお送りしましたが、実は値段を覚えておらず、いくらか申し上げることができません。
ですので、無料とさせていただきます。本当にありがとうございました。
よろしくお願いします。