Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2013/05/13 20:04:10

mura
mura 50 翻訳歴8か月
日本語

制作目的
私は、身の回りにある環境や風景そのものに手を加え、制作しています。そのことによって、人体が血液を循環しているように、ある循環した体系として空間を作り出したいと思っています。それは単に整った体系でなく、病気や心の問題を抱えながら生きている人間が人間らしいように、不整脈で美しい風景として現実の世界とリンクした作品を出現させたいと思っています。

英語

Purpose of my work:
I am making my articles apparently introducing and modifying my surrounding environments. In this way, I want to create a kind of circulating spaces like the one where blood circulatres inside our bodies. It would not simply be a complete system; I want to make an article of mine that would shows the linkage of the real world with a harsh and distorted but beautiful outside world, for those who are living their own lives despite diseases and spiritual problems of their own..

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 美術作品インスタレーションのプランニング説明です。難しいかもしれませんがよろしくお願いします