Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 1 Review / 2013/05/12 00:38:29

oier9
oier9 52 より分かりやすい翻訳を目指しています。よろしくお願いします。
日本語

質問ありがとう!!

もちろんその商品も入手出来ますよ!!

わたしのショップにリストしているので確認してみてください!!

あなたの購入を楽しみにしています!

ありがとう!!!

英語

Thank you for a question!!

Of course, you can purchase the product !!

Please check the list in my shop!!

I'm looking forward to your purchase!

Thank you!!!

レビュー ( 1 )

[削除済みユーザ] 52 こんにちは。 イギリスで生まれ、英語を母語としています。 学校教育は日...
[削除済みユーザ]はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2013/05/13 10:09:57

No error, but your writing style is somewhat weird in English. (We usually do not double space)

コメントを追加