Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 52 / 1 Review / 2013/05/07 19:25:41

liuxuecn
liuxuecn 52 現在中国のある翻訳会社に協力して、日本語のIT教材を中国語に翻訳する作業を...
日本語

中国の落札者様へ 

落札後にヤフーからオーダーホームのご記入メールが届きますので

メールに注意し、ご記入をよろしくお願い致します。

中国語(簡体字)

中国的各位拍买中标者:

中标后,雅虎会发来订购首页的填写邮件,

请注意邮件,并请填写好,谢谢合作。

レビュー ( 1 )

[削除済みユーザ] 53 I have a five-year experience in a tr...
[削除済みユーザ]はこの翻訳結果を"★★★"と評価しました 2013/05/14 12:16:30

オーダーホームの訳語が間違っています。
订购首页だとオーダートップページというよくわからない意味になります。「ホーム」を「トップページ」と誤解したのだと思います。
订购表格などがいいと思います。
全体的にはシンプルでいい訳文だと思います。

コメントを追加