翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2013/04/29 18:19:16
日本語
私はこちらのサイトで、今回、注文番号240222番により(商品名)を注文させていただきましたが、こちらの都合により、キャンセルとさせてください。
よろしくお願いいたします。
英語
This time, I have ordered No. 240222(Item No.) from this website. However, I would like to cancel it on account of my reason.
Thank you very much for your understanding in advance.
レビュー ( 1 )
[削除済みユーザ]
52
こんにちは。
イギリスで生まれ、英語を母語としています。
学校教育は日...
[削除済みユーザ]はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました
2013/04/29 23:56:09
Perfect without one point
"on account of my reason" sounds somewhat unnatural. I propose "for personal reasons" instead! :-)