Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 72 / 1 Review / 2013/04/17 10:48:54

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 72
日本語

返信をしてくれて有難う御座います。

アンロックとは世界中の携帯キャリアで使用できるという事です。

私は、NTTdocomoのシムカードを入れました。

アクティベーションロックがかかってまったく使えませんでした。

このアイフォンは本当にUnlockedなのでしょうか。

私はこの携帯電話を使えないと非常に困ります。



英語

Thank you for the reply.

Unlocking means being able to use a cell phone with any cell phone carrier in the world.

I put an NTT Docomo SIM card in.

The activation lock started and I couldn't use the phone at all.

Is this iPhone really unlocked?

It will be extremely troublesome for me if I can't use this phone.


レビュー ( 1 )

[削除済みユーザ] 44
[削除済みユーザ]はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2013/04/17 12:50:56

Not sure about "The activation lock started"...

コメントを追加