Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 1 Review / 2013/04/16 12:55:25

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 50 アメリカのオハイオ州に住んでいます。 日本語と英語、どちらも翻訳可能です...
英語

Do you dedicate inventory to your eBay seller account? If yes, how do you intend to manage the inventory you list on the site?
Are you listing items that are also publicly available?
Once we receive your email reply, we'll get back to you as soon as possible. We appreciate your cooperation.

日本語

あなたはeBayの出品者用アカウントに一覧表を管理してますか?
もしそうでしたら、どうやってサイトに載せてある商品の一覧表を管理するのですか?
あなたは公共的に利用可能な品物を一覧に載せているのですか?
あなたからの返事が来たら、私達もなるべく早く作業に戻るようにします。
ご協力ありがとうございます。

レビュー ( 1 )

honeylemon003 60 以前、ホームページの翻訳をさせていただいてから、 翻訳というお仕事にとて...
honeylemon003はこの翻訳結果を"★★★"と評価しました 2014/03/01 07:43:24

元の翻訳
あなたはeBayの出品者用アカウントに一覧表管理してますか?
もしそうでしたら、どうやってサイトに載せてる商品の一覧表を管理るのでか?
あなたは公共的に利用可能な品を一覧に載せているのですか?
あなからの返事が来たら、私達もなるべく早く作業に戻るようにします。
ご協力ありがとうございます。

修正後
あなたはeBayの出品者用アカウントに商品載せますか?
もしそうでしたら、どのよサイトに載せてる商品を管理されるのでしょうか?
あなたは一般利用可能な品を一覧に載せていすか?
ご連絡をいだきましたら、私達もなるべく早く返信いたします。
何卒よろしくお願致します。

誤訳が数か所ありました。

コメントを追加