Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 1 Review / 2013/03/30 13:43:13

mydogkuro11
mydogkuro11 52 翻訳歴3年
英語

Hey, sheriff department came to my place today and questioned me for an hour about the credit card sales on ebay. PayPal has frozen my account now and the sheriff took my computer and the whole box of camera. I need to talk to you. Give me your name, phone number and your contact address now! Also, you have to give me the scan copy of your ID and the credit card that matches the one on PayPal. I need to contact you now.

日本語

こんにちは。今日警察が私の所にやって来てあのebayのクレジット販売について一時間ほど質問していきました。ペイパルは現在私の口座を凍結してるし、警察は私のコンピューターとカメラの箱全部を押収していきました。あなたに話があります。直ちに私にあなたの名前、電話番号、連絡先の住所を教えて下さい!またあなたのIDとペイパルに登録してあるクレジットカードのコピーを渡してもらわなくてはなりません。是非直ちに連絡いただくように。

レビュー ( 1 )

[削除済みユーザ] 52 こんにちは。 イギリスで生まれ、英語を母語としています。 学校教育は日...
[削除済みユーザ]はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2013/03/31 23:03:00

問題ありません。

mydogkuro11 mydogkuro11 2013/04/01 06:10:47

レビュー、ありがとうございます。頑張ります。

コメントを追加