翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 1 Review / 2013/03/12 20:36:09

oier9
oier9 52 より分かりやすい翻訳を目指しています。よろしくお願いします。
日本語

配送先はロサンゼルスです。

12個で$8400はどうですか?

英語

Please ship to Los Angels in the U.S.

I hope 12 units for $8400.

レビュー ( 1 )

celine_chanks_5124はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2013/03/13 13:44:42

Didn't think "I hope 12 units for $8400." makes a lot of sense to an English native. Maybe "I hope to get 12 pieces for $8400." would slightly clearer?

oier9 oier9 2013/03/13 13:49:00

Thank you for a review. You encourage me.

コメントを追加