Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 58 / 0 Reviews / 2013/03/08 15:14:27

日本語

お客様によりお買い物を楽しんでいただくために、今後もご利用案内の内容を充実していきたいと思っています。

みなさまのお買い物が楽しいものとなりますよう、素敵な商品との出会いがありますように、心より祈念しております!

当店の商品は、小さいパーツを使用しており、誤飲の危険がありますので、赤ちゃんや小さいお子様には絶対に与えないでください。また、ペットの誤飲にもご注意ください。
万が一、事故が起きても、当店では一切の責任を負いかねますので、取り扱いには十分にご注意ください。

英語

To have our customer enjoy their shopping here with us, we will continue providing information and enrich our contents for the store guide.

We sincerely hope that you can find wonderful items and enjoy your shopping here with us.

Our items are made of small parts so, please do not wear them on your baby or your small children, and your pets as well, since it can be swallowed accidentally.
Please handle with care and keep out of reach of children and pets. We take no responsibility for any accident.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません