翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 44 / 0 Reviews / 2013/02/27 13:12:18
[削除済みユーザ]
44
日本語
返信が遅くなってごめんなさい。
今日か、遅くても明日には発送します!
到着を楽しみにしていてください。
遅くなってしまったから、とても良いおまけもいれますね。
楽しみにしていてください!
ありがとう!
私の大切な友達!
英語
Sorry for the late reply.
I will ship the package today or tomorrow at the latest.
I hope you will like it.
Since I wasn't able to send it early, I will include a bonus.
Now you have something to look forward to.
Thank you.
You're my precious friend.