Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → ネイティブ 日本語 )

評価: 51 / 0 Reviews / 2013/02/24 20:40:34

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 51 データエンジニア・通訳者 大学院で情報科学専攻。 コンピュータ周りのお...
英語

You further acknowledge that the structure, organization, and code of the Software, for which source code is not provided, are valuable trade secrets of Garmin and/or its third-party providers and that the Software in source code form remains a valuable trade secret of Garmin and/or its third-party providers. You agree not to decompile, disassemble, modify, reverse assemble, reverse engineer, or reduce to human readable form the Software or any part thereof or create any derivative works based on the Software. You agree not to export or re-export the Software to any country in violation of the export control laws of the United States of America or the export control laws of any other applicable country.

日本語

あなたはさらに、ソースコードが提供されていないソフトウェアの構造、構成、およびソフトウェアのコードは、Garmin および/またはそのサードパーティプロバイダの価値ある企業秘密であることを認め、ソースコード形式のソフトウェアも、依然としてGarmin および/またはそのサードパーティプロバイダの 価値ある企業秘密のままであることに同意する。あなたは、ソフトウェアまたはその一部を逆コンパイル、分解、変更、逆アセンブル、リバースエンジニアリング、または人間が読める形式に変形したり、本ソフトウェアに基づく派生品を作成しないことを承認する。あなたは、アメリカ合衆国またはその他の該当する国の輸出管理法、輸出管理法に違反してどの国にも本ソフトウェアを輸出または再輸出しないことに同意します。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: ゴルフ時計マニュアル